| Traduisons l'aide ! | |
|
+8mikosworld Le fous de LUCASART jpcr Godzillu Alph Eratz Esquilini foxyfox555 Kitai 12 participants |
|
Auteur | Message |
---|
foxyfox555 Cliqueur Emérite
Nombre de messages : 816
Date d'inscription : 06/05/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 9 Déc 2008 - 20:49 | |
| Alors , la traduction ça avance ? |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 9 Déc 2008 - 22:59 | |
| Très peu pour le moment, je suis pas mal occupé, notamment dans les études. Je corrige de temps à autres quelques pages, mais un des intérêts d'une plateforme comme celle-ci c'est qu'on peut y réfléchir sur le long terme. De plus, toute personne peut intervenir indépendamment des autres participants, du coup pas de soucis à s'absenter quelques temps si besoin :sourire: Bref, ça avance doucement, mais sûrement, sachons prendre notre temps : : |
|
| |
jpcr Cliqueur Amateur
Nombre de messages : 230
Age : 57
Localisation : Region Parisienne
Date d'inscription : 01/10/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 10 Déc 2008 - 10:29 | |
| |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 19 Avr 2011 - 16:44 | |
| Je réitère l'annonce, car depuis quelques jours j'ai décidé de reprendre en mains le wiki de l'aide traduite d'AGS. Alors j'invite à nouveau toutes les bonnes volontés à se joindre au projet. C'est vraiment très facile, et très rapide : un simple clic sur le bouton " Editer". A plusieurs, si on passait rapidement une fois par jour ou par semaine pour traduire quelques commandes (ou une page si on est plus motivé !) ça irait très vite à boucler ! Pour exemple, ces derniers jours j'ai fini de traduire la partie concernant les fonctions des personnages en me basant sur mon ancienne traduction. Mis bout à bout, j'ai pas dû mettre plus d'une heure je pense. Il reste une bonne partie des pages concernant les fonctions que j'avais déjà traduites. Les étiquettes pages à traduire, pages en cours, pages en français et pages sujettes à révisions nous permettront de mieux nous y retrouver. Deuxièmement, je me demandais s'il n'était pas possible de faire que dans la balise [code] les fonctions renvoient vers les pages d'aide appropriées ? (aïe aïe aïe !) Ça ce serait vraiment classe ! Voilà voilà, j'espère que vous serez motivés, hésitez pas à réagir ! _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 19 Avr 2011 - 16:55 | |
| Salut, je veux bien t'aider en ce moment je suis en vacances. Comme tu t'en doutes j'ai voulu traduire le tutoriel mais il me dit que la page n'existe pas ou qu'il faut des droits ? Une idée. PS : Ça tombe impeccable que tu aies voulu refaire ce projet parce que ça m'intéressait beaucoup _________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 19 Avr 2011 - 17:02 | |
| - Crazy Legs a écrit:
- Salut, je veux bien t'aider en ce moment je suis en vacances.
Super ! (veinard ) - Crazy Legs a écrit:
- Comme tu t'en doutes j'ai voulu traduire le tutoriel mais il me dit que la page n'existe pas ou qu'il faut des droits ?
En fait oui, quand j'avais commencé la traduction j'avais pas particulièrement l'intention de traduire le tutoriel, puisqu'il existait ceux de Shai-La et que tu commençais (si je me souviens bien) le tien. EDIT : Oui et je viens de voir que les tutoriaux de Chris sont dans un html affreux (je sais pas comment ça se fait, c'est les seules pages comme ça, il a dû passer par un IDE différent). Toujours est-il que ça fait des fichiers très difficiles à mettre automatiquement en forme.Du coup il faut effectivement créer de nouvelles pages, je vais voir pour les mettre en forme. Mais pour savoir, c'est pas possible pour toi de créer une page ? (je me souviens plus comment j'avais configurer les droits, je vais voir ça) EDIT : A priori, tous les utilisateurs (enregistrés ou non) ont le droit de modifier et de créer des pages. - Crazy Legs a écrit:
- PS : Ça tombe impeccable que tu aies voulu refaire ce projet parce que ça m'intéressait beaucoup
Oui, j'avais vu qu'à l'époque t'avais traduit un tout petit bout _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit !
Dernière édition par Kitai le Mar 19 Avr 2011 - 18:44, édité 2 fois |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 19 Avr 2011 - 17:04 | |
| OK. Là je viens de traduire une ligne, wééé ! Est-ce qu'il faut mettre son pseudo pour que tu puisses t'organiser et savoir qui fait quoi ou s'pas la peine ? La dernière fois c'est ce que j'avais fait. _________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 19 Avr 2011 - 17:07 | |
| - Crazy Legs a écrit:
- Est-ce qu'il faut mettre son pseudo pour que tu puisses t'organiser et savoir qui fait quoi ou s'pas la peine ? La dernière fois c'est ce que j'avais fait.
C'est plus pratique oui, mais c'est pas indispensable. _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 20 Avr 2011 - 10:20 | |
| Un beau projet qui redémarre. Je vais regarder tout ça. Est-ce que le monter en post-it ne serait pas une bonne idée?
Pour ta question sur les balises je ne pense pas qu'on puisse intervenir dessus, faut que je vois avec forumactif. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 20 Avr 2011 - 10:23 | |
| - Godzillu a écrit:
- Un beau projet qui redémarre. Je vais regarder tout ça. Est-ce que le monter en post-it ne serait pas une bonne idée?
Je suis tout à fait pour. Le fait que plusieurs personnes s'y intéressent permet de remotiver les troupes ! - Godzillu a écrit:
- Pour ta question sur les balises je ne pense pas qu'on puisse intervenir dessus, faut que je vois avec forumactif.
Ok, au pire je me renseignerai aussi si j'ai le temps. _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 20 Avr 2011 - 10:53 | |
| J'ai remonté le topic en post-it, normalement on ne peut pas le rater dans la section |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 20 Avr 2011 - 15:31 | |
| Bonjour. J'ai traduis quelques chapitres mais j'ai l'impression que cette doc correspond à la version 2.7 d'AGS. En effet ils parlent de Sprite Manager dans la section ici (3ème paragraphe) au lieu de Sprites tout court. Ne devrait-on pas traduire la version 3.2.1 plutôt ? EDIT : Voici la doc. EDIT 2 : Bizarre parce qu'en faite il y a bien l'onglet Sprites juste après o_O . _________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 20 Avr 2011 - 17:27 | |
| - Crazy Legs a écrit:
- J'ai traduis quelques chapitres mais j'ai l'impression que cette doc correspond à la version 2.7 d'AGS. [...] Ne devrait-on pas traduire la version 3.2.1 plutôt ?
Déjà, merci de ton investissement. Les pages que j'ai mis(es?) en ligne correspondent à la version 3.1. Globalement, il n'y a pas eu énormément de changements depuis. Mais aucun soucis si vous voulez mettre à jour, il ne devrait pas y avoir beaucoup à modifier je pense de toute façon. Je crois par contre que certaines parties n'ont pas été vraiment maintenues à jour par Chris lui-même. A vérifier. _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 26 Avr 2011 - 12:59 | |
| Juste un petit message pour tenir au courant de l'avancée, et remotiver les troupes. J'ai ces derniers jours retranscrit en bonne partie la traduction que j'avais faite de la version 2.71 de l'aide, en mettant à jour les parties différentes (merci windiff - comparateur de fichiers). Désormais, l'aide est traduite aux 2/3 (56 pages traduites, 28 non traduites, 6 en cours de traduction -- ce compte exclut les pages "Tutoriel"). Il reste quelques petites rectifications à faire de mise en page, mais ça peut se régler facilement. Encore un petit effort et nous pourrons proposer une version exploitable de cette aide, dont nous pourrons mettre un lien sur le site principal (si ça ne pose pas de problème). Avec le comparateur de fichiers, les infimes changements entre l'aide 3.1 et l'aide 3.2.1 seront rapidement pris en compte. Enfin, nous pourrons compiler le fichier en .chm et le proposer au téléchargement, comme remplacement de l'aide anglaise. Il va de soi que je contacterai Chris lorsque tout ça sera au point (à moins que vous y voyiez un problème) histoire de le tenir au courant et de lui proposer, s'il le désire, de renseigner ses visiteurs sur l'existence de l'aide en français (ainsi que lui rappeler l'existence de notre communauté et de ce forum au passage). Voilà, tout ça pour dire tenez bon, on y est presque ! _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 26 Avr 2011 - 13:08 | |
| Bravo pour le boulot déjà accompli (j'ai noté windiff pour mes besoins persos), j'ai pas eu le temps cette semaine, je regarde ce soir pour contribuer.
On mettra l'aide en avant sur le forum sur la page principal et elle sera montée en post-it (veuillez noter) dans la section adéquat.
100% ok pour toutes tes propositions.
Bon boulot! |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 26 Avr 2011 - 18:50 | |
| Je pars de suite finir ma page !!! J'en profite pour demander si certains termes ont besoin d'être traduits. Je pense en particulier de sprite, room, etc. Mon chauvinisme m'a poussé à traduire ces mots en image et scène. Si c'est pas terrible (et surtout si vous avez laisser les mots en anglais) je changerai. _________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 26 Avr 2011 - 19:14 | |
| - Crazy Legs a écrit:
- Je pars de suite finir ma page !!!
Super - Crazy Legs a écrit:
- J'en profite pour demander si certains termes ont besoin d'être traduits.
Je pense en particulier de sprite, room, etc. Mon chauvinisme m'a poussé à traduire ces mots en image et scène. Si c'est pas terrible (et surtout si vous avez laisser les mots en anglais) je changerai. Il y a une page là-dessus sur le wiki (lien " A propos", en haut à droite, ? jaune sur fond vert). Je pense que traduire quasi-systématiquement " room" en " pièce" ("scène" est aussi une possibilité, ça correspond peut-être effectivement plus à l'utilisation qu'on en a) ne pose pas trop de problème. Le tout c'est d'être cohérent. En revanche traduire " sprite" par " image" peut être problématique parce que je vois pas comment différencier de " frame". Globalement ma solution consiste à alterner et surtout à présenter l'équivalence entre parenthèses. Mais l'essentiel c'est de traduire, la normalisation elle peut se faire après _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mar 26 Avr 2011 - 20:05 | |
| Ça marche _________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Jeu 5 Mai 2011 - 16:05 | |
| J'ai le plaisir de vous annoncer que l'aide de la version 3.1 d'AGS est désormais (quasiment) achevée ! (je me suis un peu boosté ces derniers temps ) En fait, il ne reste plus que les tutoriels à traduire (en particulier ceux dans la partie scripting, les autres traitant globalement des mêmes aspects que les tutos sur ce forum), et à faire quelques correction à droite à gauche quand on les remarque. Ah si, il y a aussi la page Configurer le jeu que Crazy Legs a commencé à traduire et à laquelle je n'ai pas touchée Enfin, il faudra passer à la version 3.2.1 quand on en aura la motivation, mais en théorie les changements devraient être vraiment minimes. J'aimerais surtout, pour le moment, que les gens consultent cette version de l'aide quand ils utilisent AGS afin de me signaler les passages à corriger. Et même, ça serait top, que les gens corrigent directement eux-mêmes les passages qu'ils remarquent Voilà, après les quelques derniers détails à calibrer et un transfert des fichiers dokuwiki au format HTML, je vais compiler tout ça en un joli fichier d'aide .chm (où j'ajouterai une page sur quelques aspects de la traduction) qui pourra remplacer ags-help.chm qu'on a tous dans notre dossier du logicel ! Voilà voilà, merci de me faire vos remarques, suggestions, insultes, etc. Et j'espère que ça vous sera (au moins un peu) utile ! _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Jeu 5 Mai 2011 - 20:32 | |
| Excellente nouvelle ça. J'ai pas eu beaucoup le temps d'aider. Faudra qu'on mette ça en avant avec une belle news. |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Ven 6 Mai 2011 - 15:54 | |
| Bon, j'ai bien galéré (mais au moins ça m'a fait réviser PERL ) mais j'ai réussi à faire de petits algorithmes tout moches qui me convertissent comme je veux mes pages. Pour le moment j'ai mis en ligne un fichier bêta qui contient pas mal de petits problèmes de mise en forme (et les susdites pages non traduites). Je le mets car tel que je me connais, je vais pas le finir ce truc (alors qu'il reste quasiment rien à faire). Mais j'arrive pas à faire autre chose quand je bosse dessus, ce qui est préjudiciable à mes études Donc voilà, hésitez pas à me fournir en retours, positifs ou négatifs, de préférence constructifs. Enjoy AGS _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Ven 6 Mai 2011 - 17:43 | |
| Salut, je vais essayer de finir ma page mais bon l'anglais c'est pas non plus ce que je maîtrise le plus faut que j'utilise le dico parfois. En faite c'est surtout l'expérience qui me fait comprendre le sens des phrases souvent.
Je vais essayer de finir au plus vite !
Très bon travail en tout cas ! Tu as quel niveau en anglais Kitai ? |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Sam 7 Mai 2011 - 9:16 | |
| - Crazy Legs a écrit:
- En faite c'est surtout l'expérience qui me fait comprendre le sens des phrases souvent.
Je vais essayer de finir au plus vite ! C'est parfois mieux que l'inverse (comprendre la phrase sans soucis mais ne pas voir à quoi elle se rapporte). Te presse pas trop non plus, là je me fais une petite pause dans ce projet ^ ^ (enfin je vais essayer de maintenir à jour quand même) - Crazy Legs a écrit:
- Très bon travail en tout cas ! Tu as quel niveau en anglais Kitai ?
Euh, la dernière fois que j'ai fait une simulation TOEIC j'avais genre C1 -C2 (maîtrise de la langue, expression spontannée). A part le français, c'est la seule langue que je maîtrise à peu près ' _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 3 Oct 2012 - 17:52 | |
| Edit : l'aide en ligne est à nouveau accessibleL'aide est actuellement en travaux
car je suis en train de revoir l'indexation des pages. Vous pouvez toujours rechercher vos fonctions dans le champ " Rechercher" ainsi qu'accéder aux différentes sections en tapant leur nom dans ce même champ. Les liens vers l'aide qu'on a postés dans nos messages restent valides dans la mesure où je garde une copie de l'ancienne page (ancien nom, index). En revanche ces anciennes versions ne seront probablement plus mises à jour. Désolé pour ce désagrément temporaire. _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit !
Dernière édition par Kitai le Ven 12 Oct 2012 - 11:31, édité 1 fois |
|
| |
Billbis Disciple de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 1346
Date d'inscription : 10/05/2012
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Mer 3 Oct 2012 - 20:13 | |
| Cool ! Merci Kitai pour ton super boulot ! |
|
| |
Kitai Délégué de la tasse bleue
Nombre de messages : 2907
Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Ven 12 Oct 2012 - 11:36 | |
| Après un long travail d'adaptation, l'aide française en ligne est de nouveau accessible. Il reste bien sûr quelques petits soucis (ça reste un projet wiki, en cours), mais la quasi-totalité des pages est traduite et à jour. Seuls les tutoriels basiques sont non-traduits (mais puisqu'il existe ce beau forum ). De plus, j'ai compilé une version hors-ligne du manuel d'aide traduit en français ! Allez dans votre dossier d'installation de AGS, renommez le fichier ags-help.chm qui s'y trouve en ags-help-en.chm par exemple, et placez le fichier que vous avez téléchargé à la place. L'aide du logiciel est maintenant en français ! Attention tout de même, cette aide est celle de la version 3.2.1, donc pas trop de soucis si vous l'utilisez avec le logiciel jusqu'à sa version 3.1 (sauf peut-être pour la partie audio), mais avec des version 2.7*, ça risque de pas être très cohérent Voilà, bon développement à toutes et à tous ! _________________ Ga is Ga Vous pouvez consulter l' aide d'AGS 3.2 en français et contribuer à la traduction et à l'amélioration si le cœur vous en dit ! |
|
| |
inteur72 Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1945
Age : 35
Localisation : Seine et marne (77)
Date d'inscription : 22/05/2007
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! Ven 12 Oct 2012 - 12:35 | |
| tu gère kitai merci ! ça a du te prendre un temps fou^^ |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduisons l'aide ! | |
| |
|
| |
| Traduisons l'aide ! | |
|