| Traduction des jeu anglais | |
|
+11Asraroth Radiant Le fous de LUCASART Godzillu Kromagnon Esquilini naamlock Crazy Legs Creamy Shai-la foxyfox555 15 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Sainte_Ethique C'est quoi la Tasse Bleue ?
Nombre de messages : 48
Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 30 Juin 2009 - 19:16 | |
| Merci |
|
| |
Sainte_Ethique C'est quoi la Tasse Bleue ?
Nombre de messages : 48
Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 30 Juin 2009 - 21:21 | |
| J'ai commencé à jouer. J'ai relevé quelques toutes petites erreurs à divers endroits. Tu veux que je te les poste au fur et à mesure ou tout en même temps ?
Par contre, je ne promets pas que ce soit parfait, par moment je me laisse porter par le jeu et j'en oublie un peu de faire attention. |
|
| |
Shai-la Ouvrière en Chef de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 6018
Age : 46
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 1 Juil 2009 - 5:58 | |
| Envoie-moi une liste complète quand tu auras fini |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 1 Juil 2009 - 7:44 | |
| J'en ai relever quelques un mais c'est léger^^ je donnerais la lsite quand j'aurais plus d'éléments... Sinon c'est vraiment dommage que le gui soit en anglais et que dans le hotspot le mot soit en anglais aussi... _________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
Shai-la Ouvrière en Chef de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 6018
Age : 46
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 1 Juil 2009 - 10:24 | |
| Oui, je ne sais pas à quoi c'est dû, j'ai pourtant tout traduit, y compris les verbes... |
|
| |
Sainte_Ethique C'est quoi la Tasse Bleue ?
Nombre de messages : 48
Age : 35
Localisation : Metz
Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Lun 6 Juil 2009 - 22:37 | |
| Yep yep, désolée. J'aurais jamais dû m'engager là dedans, j'suis en plein déménagement (demain, le grand jour) et j'ai pas eu le temps de finir le jeu (soit en dit en passant j'ai dû tout recommencer, j'avais oublié d'extraire le jeu de l'archive, du coup ma sauvegarde n'a pas prise. Erreur débile ). Enfin, voilà, j'aurais pas vraiment le temps de m'y mettre les jours qui viennent. Encore désolée, je tâcherai quand même de le finir rapidement par la suite. Encore désolée |
|
| |
Esquilini Cliqueur Emérite
Nombre de messages : 673
Age : 31
Localisation : Un village vers Lyon
Date d'inscription : 06/04/2008
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 9:56 | |
| - Sainte_Ethique a écrit:
- Yep yep, désolée. J'aurais jamais dû m'engager là dedans, j'suis en plein déménagement (demain, le grand jour) et j'ai pas eu le temps de finir le jeu (soit en dit en passant j'ai dû tout recommencer, j'avais oublié d'extraire le jeu de l'archive, du coup ma sauvegarde n'a pas prise. Erreur débile ). Enfin, voilà, j'aurais pas vraiment le temps de m'y mettre les jours qui viennent. Encore désolée, je tâcherai quand même de le finir rapidement par la suite.
Encore désolée Voilà une vraie littéraire, comme on les aime ! Capable de faire une anaphore de "encore désolée" dans un forum de jeux vidéos ! |
|
| |
sekundes Cliqueur Amateur
Nombre de messages : 303
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 09/08/2007
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 10:15 | |
| - Esquilini a écrit:
Voilà une vraie littéraire, comme on les aime ! Capable de faire une anaphore de "encore désolée" dans un forum de jeux vidéos ! XD Oui oui c'est pas faux ... |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 11:09 | |
| |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 12:06 | |
| La reprise de "désolé" Au début et à la fin mais bon... _________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
Esquilini Cliqueur Emérite
Nombre de messages : 673
Age : 31
Localisation : Un village vers Lyon
Date d'inscription : 06/04/2008
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 16:56 | |
| - Godzillu a écrit:
- Elle est où l'anaphore?
- Citation :
- Encore désolée, je tâcherai quand même de le finir rapidement par la suite.
Encore désolée Et le "désolée" au début. Oui, bon, ça va hein, les ricaneurs au fond de la classe ! |
|
| |
Godzillu Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1658
Date d'inscription : 11/03/2007
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 17:17 | |
| Ok j'ai compris! Ok mais c'est tiré par les cheveux. |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mar 7 Juil 2009 - 18:37 | |
| C'est tiré par les cheveux, je diré même que c'est plutot une réprise d'un "mea culpa", plutot qu'une anaphore car le second "encore désolée" ne reprend pas le schéma vu qu'il sagit d'une phrase nominale...
[ricannement de fond de classe] _________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
Sainte_Ethique C'est quoi la Tasse Bleue ?
Nombre de messages : 48
Age : 35
Localisation : Metz
Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 8 Juil 2009 - 14:23 | |
| Je crois que je l'ai juste écrit précipitamment Rien de tout ça n'était voulu, et si ça l'était, il faudrait douter de mon bon goût héhé. |
|
| |
Radiant C'est quoi la Tasse Bleue ?
Nombre de messages : 12
Localisation : Pays-Bas
Date d'inscription : 28/03/2009
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 2 Sep 2009 - 14:05 | |
| Bonjour! Je cherche quelqu'un qui peut m'aider avec traduire le jeu Infinite Monkeys en Francais. Les textes du jeu est presque 40 ko. Merci, Pieter / Radiant |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 2 Sep 2009 - 14:10 | |
| Je pense que tu trouveras des personnes ici aptent à te le traduire... Superbe avatard^^ _________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
Crazy Legs Grand Cliqueur Royal
Nombre de messages : 1513
Age : 31
Localisation : La Rochelle
Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Mer 2 Sep 2009 - 16:00 | |
| Je suis déjà en train de traduire un jeu donc peut être quand j'aurai fini. - Spoiler:
Pour ceux qui veulent améliorer leur Anglais, je vous conseille vivement de tenter l'expérience
_________________ VOUS POURREZ BIENTÔT RÉAPPRENDRE À UTILISER AGS SUR LE SITE DU ZÉRO ! Le tuto est actuellement en refonte totale activement depuis le 20 juillet, prochaine sortie en août ou septembre si tout se passe bien. |
|
| |
foxyfox555 Cliqueur Emérite
Nombre de messages : 816
Age : 42
Localisation : Paris-Val d'oise-Nancy
Date d'inscription : 06/05/2007
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Ven 30 Oct 2009 - 3:25 | |
| Salut ça fait longtemps que je ne suis venu sur le forum.
Alors vous en êtes ou dans vos traduction?
Qu'es ce qu'il reste a traduire? Et qu'es ce qui est en test?
Merci a+ |
|
| |
Shai-la Ouvrière en Chef de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 6018
Age : 46
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 17/04/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Ven 30 Oct 2009 - 7:35 | |
| J'ai arrêté les traductions par manque de temps. J'ai les fichiers de Nelly Cootaloot et Winter Rose pour ceux que ça intéressent. |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Ven 4 Mai 2012 - 6:30 | |
| Je relance le sujet!! Je pense avoir prochainement le temps pour faire de la traduction et la faire vérifier donc je met la machine en route!
_________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
Le fous de LUCASART Chevalier d'Honneur de la Grande Tasse Bleue
Nombre de messages : 2096
Age : 32
Localisation : Dans l'univers d'un de ses bons vieux jeux d'aventures!!
Date d'inscription : 07/08/2006
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Jeu 24 Mai 2012 - 15:05 | |
| Double post volontaire: Auriez vous un jeu coup de cœur que je pourrais traduire? Ou un endroit ou je peux en trouver^^ _________________ Scénariste Mai 2008 : background cimetière |
|
| |
-a-timburton-a- Cliqueur Emérite
Nombre de messages : 588
Date d'inscription : 17/05/2010
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Jeu 24 Mai 2012 - 21:42 | |
| |
|
| |
Vinkei Cliqueur Amateur
Nombre de messages : 314
Age : 43
Localisation : Nord
Date d'inscription : 19/01/2012
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais Dim 27 Mai 2012 - 15:34 | |
| Le Fou : Yeah excellente initiative! Certains jeux qui en valent vraiment la peine deviennent très vite moins abordables, voir innaccessibles faute de compréhension. Question : Traduis-tu également du Français à l'Anglais? Je compte traduire mes propres projets mais je risque de buter sur quelques passages, une aide extérieure me sera certainement la bienvenue : ) EDIT : je te renvoie vers ce topic, qui réclame une aide pour la traduction de Nelly Cootalot si le coeur t'en dit! > https://adventuregamestudio.1fr1.net/t1990-nelly-cootalot-besoin-d-aide-pour-la-traduction#31863Tim : j'ai testé ce jeu, qui comme toi m'avait fortement intrigué (une nana se baladant à powal, c'est pas commun ) Il a un aspect graphique intéressant autant que son univers (on y dirige une vampire dotée de pouvoirs, dans un monde assez crade, j'aime j'aime) Seulement, après 6 game-over dès la seconde room, j'ai un peu décroché, mais une traduction serait en effet appréciable! _________________ "L'ennemi est bête! Il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui!!!"
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction des jeu anglais | |
| |
|
| |
| Traduction des jeu anglais | |
|